„Bar“: feminin Barfeminin f <Bar; -s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bar barmaskulin m Bar Bar
„bar“: maskulin barmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bar BarNeutrum n bar MeteorologieMETEO bar MeteorologieMETEO
„bar“: maskulin barmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bar Barfeminin f bar bar examples mléčný bar Milchbar mléčný bar
„Lava“: feminin Lavafeminin f <Lava; Laven> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) láva lávafeminin f Lava Lava
„bar“ bar Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hotový hotový bar WirtschaftWIRTSCH bar WirtschaftWIRTSCH examples in bar v hotovosti in bar das ist barer Unsinn je to hotový nesmysl das ist barer Unsinn
„Bär“: maskulin Bärmaskulin m <-en; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) medvĕd medvĕdmaskulin m Bär Bär examples jemandem einen Bären aufbinden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vĕšet <povĕsit>komu bulíka na nos jemandem einen Bären aufbinden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„Münze“: feminin Münzefeminin f <Münze; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mince mincefeminin f Münze Münze examples et für bare Münze nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig brát <vzít>co za bernou minci et für bare Münze nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig mit gleicher Münze heimzahlen figürlich, im übertragenen Sinnfig <s>platit stejnou mincí mit gleicher Münze heimzahlen figürlich, im übertragenen Sinnfig
„gegen“: Präposition gegenPräposition prp <A> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) proti, asi, za, k protiDativ dat gegen gegen k(e)Dativ dat gegen Richtung gegen Richtung asi gegen etwa gegen etwa zaAkkusativ akk gegen im Austausch für gegen im Austausch für examples gegen Abend kvečeru, navečer gegen Abend gegen Quittung na stvrzenku gegen Quittung nur gegen bar jen za hotové nur gegen bar gegen sieben Uhr asi v sedm hodin, k sedmé gegen sieben Uhr gegen seinen Willen proti své vůli gegen seinen Willen gegen jemandenoder od et sein být proti komuoder od čemu gegen jemandenoder od et sein zehn gegen eins wetten vsaditperfektiv pf deset proti jedné zehn gegen eins wetten hide examplesshow examples
„klein“ klein Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) malý malý klein klein examples der Kleine Bäroder od Wagenmaskulin m AstronomieASTR Malý vůzmaskulin m der Kleine Bäroder od Wagenmaskulin m AstronomieASTR der kleine Mann figürlich, im übertragenen Sinnfig malý človĕkmaskulin m der kleine Mann figürlich, im übertragenen Sinnfig die kleinen LeutePlural pl malí lidéMaskulinum Plural m/pl die kleinen LeutePlural pl mein kleiner Bruder mladší bratrmaskulin m mein kleiner Bruder von klein auf od malička, od dĕtství von klein auf ein klein wenig maličko, trošičku ein klein wenig klein, aber oho! malý ale šikovný! klein, aber oho! klein kariert Muster s drobnou kostičkou klein kariert Muster klein schneiden Gastronomie, KochkunstGASTR <roz>krájet na drobno klein schneiden Gastronomie, KochkunstGASTR klein anfangen familiär, umgangssprachlichumg začínat <-čít>s málem klein anfangen familiär, umgangssprachlichumg haben Sie es klein? familiär, umgangssprachlichumg beim Bezahlen máte drobné? haben Sie es klein? familiär, umgangssprachlichumg beim Bezahlen hide examplesshow examples
„Geld“: Neutrum GeldNeutrum n <-(e)s; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) peníze penízeMaskulinum Plural m/pl Geld Geld examples bares Geld hotové penízeMaskulinum Plural m/pl bares Geld großes Geld velké penízeMaskulinum Plural m/pl großes Geld kleines Geld drobnéMaskulinum Plural m/pl kleines Geld Geld anlegen ukládat <uložit>peníze Geld anlegen zu Geld kommen přicházet <-jít>k penĕzům zu Geld kommen zu Geld machen zpenĕžovat <-žit> zu Geld machen sein Geld wert sein stát za peníze sein Geld wert sein jemandem das Geld aus der Tasche ziehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg tahat z kohu peníze jemandem das Geld aus der Tasche ziehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg im Geld schwimmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg topit se v penĕzích im Geld schwimmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg mit Geld um sich werfen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg rozhazovat <-házet>peníze mit Geld um sich werfen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg Geld wie Heu haben familiär, umgangssprachlichumg mít penĕz jako želez Geld wie Heu haben familiär, umgangssprachlichumg Geld in jemandenoder od et stecken figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vkládat <vložit>peníze do kohuoder od čeho Geld in jemandenoder od et stecken figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das geht ins Geld familiär, umgangssprachlichumg to jde do penĕz das geht ins Geld familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples